nls: Update translations.

Change-Id: Ic1541f59f0ed8a1ad990a3ca2b5947e124c51472
This commit is contained in:
Florian Pelz 2025-11-09 18:37:16 +01:00
parent 5f7ec06d2c
commit 98868ea4e3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 300888CB39C63817
21 changed files with 10523 additions and 8327 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-09 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Umeaman <umeaman@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/guix/packages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
msgid "Word processing program"
msgstr "Ordbehandlingsprogram"
@ -234,6 +234,9 @@ msgstr "Aster-modeller"
msgid "R package providing subset of Boost headers"
msgstr "R-paket som tillhandahåller en delmängd av Boost-rubriker"
msgid "Miscellaneous functions for probability theory"
msgstr "Diverse funktioner för sannolikhetsteori"
msgid "Signal processing"
msgstr "Signalbehandling"
@ -243,6 +246,9 @@ msgstr "Klimatverktyg"
msgid "Survival analysis"
msgstr "Överlevnadsanalys"
msgid "Miscellaneous functions for SciViews"
msgstr "Diverse funktioner för SciViews"
msgid "Clustering"
msgstr "Klusterbildning"
@ -255,12 +261,41 @@ msgstr "Ordinär databas"
msgid "Memory scanner"
msgstr "Minneskannare"
msgid "Faker is a pure Elixir library for generating fake data."
msgstr "Faker är ett rent Elixir-bibliotek för att generera falsk data."
msgid ""
"This package provides an Emacs interface to the online service\n"
"@uref{https://inspirehep.net/, Inspirehep}"
msgstr ""
"Det här paketet tillhandahåller ett Emacs-gränssnitt till onlinetjänsten \n"
"@uref{https://inspirehep.net/, Inspirehep}"
msgid "emacs-doctest"
msgstr "emacs-doctest"
msgid "Find callers of elisp functions or macros"
msgstr "Hitta anropare av elisp-funktioner eller makron"
msgid "This package provides an Emacs major-mode for easy buffer-navigation"
msgstr "Detta paket tillhandahåller ett Emacs major mode för enkel navigering mellan buffrar"
msgid ""
"This package provides a lobsters client for Emacs to browse stories\n"
"and comments"
msgstr ""
"Det här paketet tillhandahåller en lobsters-klient till Emacs för att bläddra i historier \n"
"och i kommentarer"
msgid "emacs-treemacs-nerd-icons"
msgstr "emacs-treemacs-nerd-icons"
msgid "Library to read and write MED files"
msgstr "Bibliotek för att läsa och skriva MED-filer"
msgid "Python bindings for orocos-kinematics-dynamics."
msgstr "Python-bindningar för orocos-kinematics-dynamics."
msgid ""
"Abe's Amazing Adventure is a scrolling,\n"
"platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in\n"
@ -597,9 +632,41 @@ msgstr "Miniräknare för skrivbordet"
msgid "File manager"
msgstr "Filhanterare"
msgid "Multihash implementation in Go."
msgstr "Multihash-implementering i Go."
msgid "sha1cd"
msgstr "sha1cd"
msgid "Implementation of an R-Way Trie data structure."
msgstr "Implementering av en R-Way Trie-datastruktur."
msgid "Package for building command line apps in Golang"
msgstr "Paket för att bygga Golang-appar till kommandoraden"
msgid "gopdf is a Go library for generating PDF documents."
msgstr "gopdf är ett Go-bibliotek för att generera PDF-dokument."
msgid ""
"Package kyaml contains libraries for reading and writing Kubernetes Resource\n"
"configuration as YAML."
msgstr ""
"Paketet kyaml innehåller bibliotek för att läsa och att skriva resurs- \n"
"konfiguration som YAML till Kubernetes."
msgid "An implementation of the git-lfs protocol."
msgstr "En implementering av git-lfs-protokollet."
msgid "Theme scheduling for the KDE Plasma Desktop"
msgstr "Schemaläggning av tema för KDE Plasma-skrivbordet"
msgid ""
"This package provides support components for porting from\n"
"KF5/Qt5 to KF6/Qt6"
msgstr ""
"Det här paketet tillhandahåller stöd-komponenter för portering \n"
"från KF5/Qt5 till KF6/Qt6"
msgid "Hyphenation library"
msgstr "Orddelningsbibliotek"
@ -612,6 +679,16 @@ msgstr "Kontorsprogram"
msgid "Container platform"
msgstr "Container-plattform"
msgid "Simple API to read and write INI-style files"
msgstr "Enkelt API för att läsa och skriva filer i INI-stil"
msgid ""
"This package provides a distributed monitoring\n"
"solution (server-side)"
msgstr ""
"Det här paketet tillhandahåller en distribuerad lösning \n"
"för övervakning (på server-sidan)"
msgid "Numeric comparisons"
msgstr "Numeriska jämförelser"
@ -633,6 +710,29 @@ msgstr "omimplementering av UNIVERSAL::can()"
msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
msgstr "omimplementering av UNIVERSAL::isa()"
msgid "This package provides tooling to build Prometheus exporters"
msgstr "Det här paketet tillhandahåller hjälpmedel för att bygga Prometheus-exportörer"
msgid "Pure-Python implementation of the blurhash algorithm."
msgstr "Ren Python-implementering av blurbash-algoritmen."
msgid ""
"This package provides a class to deal with collections of unordered,\n"
"unique values"
msgstr ""
"Det här paketet tillhandahåller en klass för att hantera samlingar av o-sorterade \n"
"unika värden"
msgid ""
"This package provides a tool for writing manuals for Prawn and Prawn\n"
"accessories"
msgstr ""
"Det här paketet tillhandahåller ett verktyg för att skriva manualer till Prawn och Prawn \n"
"-tillbehör"
msgid "Python package and project manager written in Rust"
msgstr "Python-paket och projekthanterare skriven i Rust"
msgid "Session management in a clean and simple way"
msgstr "Sessionshantering på ett rent och enkelt sätt"