mirror of
https://codeberg.org/guix/guix.git
synced 2026-01-25 12:05:19 -06:00
news: Add 'zh-cn' translation.
* etc/news.scm: Add Chinese translation of recent entries. Change-Id: I41180b10f2bd9f688d28d6f2b7efa4ed09b804cf Signed-off-by: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>
This commit is contained in:
parent
a30f9507d0
commit
54789bb751
1 changed files with 36 additions and 8 deletions
44
etc/news.scm
44
etc/news.scm
|
|
@ -29,6 +29,7 @@
|
|||
;; Copyright © 2024 Sebastian Dümcke <code@sam-d.com>
|
||||
;; Copyright © 2025 Roman Scherer <roman@burningswell.com>
|
||||
;; Copyright © 2025 Jelle Licht <jlicht@fsfe.org>
|
||||
;; Copyright © 2025 Rivulet Cedar <rivulet_cedar@yeah.net>
|
||||
|
||||
;;
|
||||
;; Copying and distribution of this file, with or without modification, are
|
||||
|
|
@ -40,7 +41,8 @@
|
|||
(entry (commit "78d4b1e52c731502b29288ab6975bd9efa91392a")
|
||||
(title
|
||||
(en "New services for /etc/profile.d and /etc/bashrc.d")
|
||||
(de "Neue Dienste für /etc/profile.d und /etc/bashrc.d"))
|
||||
(de "Neue Dienste für /etc/profile.d und /etc/bashrc.d")
|
||||
(zh "为 /etc/profile.d 和 /etc/bashrc.d 提供新服务"))
|
||||
(body
|
||||
(en "Two new services, @code{etc-profile-d-service-type} and
|
||||
@code{etc-bashrc-d-service-type}, can now be used to configure and extend your
|
||||
|
|
@ -69,13 +71,29 @@ nicht beinhaltet, möchten Sie vielleicht
|
|||
@code{(service etc-bashrc-d-service-type)} in Ihre Dienstliste aufnehmen, damit
|
||||
Bash-Komplettierung weiterhin für neue Benutzer Befehle vervollständigt. Siehe
|
||||
@samp{info \"(guix.de) Service-Referenz\"} für weitere Informationen und
|
||||
Beispiele.")))
|
||||
Beispiele.")
|
||||
(zh "您现在可在 Guix 中使用新服务 @code{etc-profile-d-service-type}
|
||||
和 @code{etc-bashrc-d-service-type} 配置和扩展 shell。这些服务接受一个必须具有
|
||||
@file{.sh} 文件扩展名的类文件对象列表。
|
||||
|
||||
Guix 现在用 @code{etc-bashrc-d-service-type} 取代了 skeleton
|
||||
文件(skeleton file),以提供 Bash
|
||||
别名(@file{/etc/bashrc.d/aliases.sh})。该服务也能通过提供
|
||||
@file{/etc/bashrc.d/bash_completion.sh} 来配置
|
||||
@code{bash-completion} 包。
|
||||
|
||||
如果您的 @code{operating-system} 配置不包含 @code{%base-services} 或
|
||||
@code{%desktop-services},则可能需要将
|
||||
@code{(service etc-bashrc-d-service-type)} 添加到 @code{services}
|
||||
列表中,以确保 Bash 补全功能对新用户继续有效。更多信息和示例请参阅
|
||||
@samp{info \"(guix.zh_CN) 服务参考\"}。")))
|
||||
|
||||
(entry (commit "3b6e499d5e635e2189f1bf60279dbf5175c404bd")
|
||||
(title
|
||||
(en "Guix source code repository moved to Codeberg")
|
||||
(de "Repository mit Guix’ Quellcode ist auf Codeberg umgezogen")
|
||||
(fr "Dépôt de code source de Guix déplacé sur Codeberg"))
|
||||
(fr "Dépôt de code source de Guix déplacé sur Codeberg")
|
||||
(zh "Guix 源代码仓库已迁移至 Codeberg"))
|
||||
(body
|
||||
(en "The canonical URL of the Guix repository is now
|
||||
@url{https://git.guix.gnu.org/guix.git}.
|
||||
|
|
@ -134,7 +152,15 @@ décembre 2025.
|
|||
Le Guix Consensus Document (GCD) 002, qui est le résultat du consensus
|
||||
construit par la communauté, documente les motivations, les choix et les
|
||||
questions ouvertes relatives à cette migration sur Codeberg :
|
||||
@url{https://codeberg.org/guix/guix-consensus-documents/src/branch/main/002-codeberg.md}.")))
|
||||
@url{https://codeberg.org/guix/guix-consensus-documents/src/branch/main/002-codeberg.md}.")
|
||||
(zh "Guix 仓库的规范 URL 现在是 @url{https://git.guix.gnu.org/guix.git}。
|
||||
|
||||
您无需进行任何操作:@command{guix pull} 现在会自动从新 URL 获取(fetch)代码,除非您的 @file{channels.scm} 文件引用了之前的 URL;这种情况下,建议更新文件,不过位于 @code{git.savannah.gnu.org} 的原 URL 将至少一年内继续有效。
|
||||
|
||||
现在可以通过 @url{https://codeberg.org/guix/guix} 上的工单(Issue)和合并请求(Pull Request) 机制报告缺陷和提出修改建议。邮件列表 @email{bug-guix@@gnu.org} 和 @email{guix-patches@@gnu.org} 在 2025 年 12 月 31 日之前仍可使用,包括用于提交新的缺陷报告和补丁。
|
||||
|
||||
Guix 共识文档 (Guix Consensus Document,GCD) 002 记录了此次迁移至 Codeberg 的动机、选择以及待解决的问题,是社区共识的成果:
|
||||
@url{https://codeberg.org/guix/guix-consensus-documents/src/branch/main/002-codeberg.md}。")))
|
||||
|
||||
(entry (commit "271a8fc2499135c3f0198bf69c9f2a60f1961bf1")
|
||||
(title
|
||||
|
|
@ -169,14 +195,16 @@ refresh\").")))
|
|||
(entry (commit "6e8ffdf3c5afac265e540027c2332573b25461ae")
|
||||
(title
|
||||
(en "Linux-libre 6.13 removed from Guix")
|
||||
(de "Linux-libre 6.13 wurde aus Guix entfernt"))
|
||||
(de "Linux-libre 6.13 wurde aus Guix entfernt")
|
||||
(zh "Linux-libre 6.13 已从 Guix 中移除"))
|
||||
(body
|
||||
(en "The 6.13 linux-libre kernel series has been removed from GNU Guix,
|
||||
(en "The 6.13 linux-libre kernel series has been removed from GNU Guix,
|
||||
because it is no longer supported upstream. The 6.14 kernel series is now the
|
||||
default.")
|
||||
(de "Die Versionsreihe 6.13 des Linux-libre-Kernels wurde aus GNU Guix
|
||||
(de "Die Versionsreihe 6.13 des Linux-libre-Kernels wurde aus GNU Guix
|
||||
entfernt, weil sie von dessen Anbieter nicht mehr unterstützt wird.
|
||||
Kernel-Versionsreihe 6.14 ist jetzt vorgegeben.")))
|
||||
Kernel-Versionsreihe 6.14 ist jetzt vorgegeben.")
|
||||
(zh "由于上游不再支持,GNU Guix 已移除 6.13 系列的 linux-libre 内核。6.14 内核系列现已成为默认版本。")))
|
||||
|
||||
(entry (commit "ce363c1dc7bd63a74dcf7788d340819f6d5db89f")
|
||||
(title
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue