2018-03-05 10:40:19 +01:00
|
|
|
|
# Simplified Chinese translation for guix-packages.
|
2021-08-04 14:37:11 +02:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2018 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
|
2018-03-05 10:40:19 +01:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the guix package.
|
|
|
|
|
|
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018.
|
2021-04-18 03:07:29 +02:00
|
|
|
|
# Liu Tao <lyuutau@outlook.com>, 2021.
|
2021-08-04 14:37:11 +02:00
|
|
|
|
# Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>, 2021.
|
2021-09-02 03:12:44 +02:00
|
|
|
|
# Went He <1437061699@qq.com>, 2021.
|
2025-07-10 11:08:24 +02:00
|
|
|
|
# a x <meruarasu@email1.io>, 2023, 2025.
|
2025-10-31 17:37:04 +01:00
|
|
|
|
#: gnu/packages/firmware.scm:1665 gnu/packages/firmware.scm:1932
|
|
|
|
|
|
#: gnu/packages/linux.scm:1260
|
2018-03-05 10:40:19 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: guix-packages 0.14.0\n"
|
2021-04-18 03:07:29 +02:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
2025-10-31 17:37:04 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 03:18+0000\n"
|
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:31+0000\n"
|
|
|
|
|
|
"Last-Translator: pelzflorian <pelzflorian@noreply.codeberg.org>\n"
|
2025-07-10 11:08:24 +02:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.codeberg.org/projects/guix/packages/zh_Hans/>\n"
|
2018-03-05 10:40:19 +01:00
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2021-04-18 03:07:29 +02:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2025-10-31 17:37:04 +01:00
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
|
2021-04-18 03:07:29 +02:00
|
|
|
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
2018-03-05 10:40:19 +01:00
|
|
|
|
|
2025-10-31 17:37:04 +01:00
|
|
|
|
msgid "POSIX.1e @acronym{ACLs, access control lists} for Python"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Python 的 POSIX.1e @abbr{ACLs, 访问控制列表}"
|
2023-03-07 21:09:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2025-09-30 09:43:42 +02:00
|
|
|
|
"fmsynth is an LV2 plugin which implements an @dfn{FM} (Frequency\n"
|
|
|
|
|
|
"Modulation) synthesizer. Unlike most FM synth implementations in software,\n"
|
|
|
|
|
|
"this FM synthesizer does not aim to emulate or replicate a particular\n"
|
|
|
|
|
|
"synth (like DX7) or FM chip."
|
|
|
|
|
|
msgstr "fmsynth 是一款实现 @dfn{频率调制}(FM)合成器功能的 LV2 插件。与多数软件 FM 合成器实现方案不同,该合成器不旨在仿效或复制特定合成器(如 DX7)或 FM 芯片。"
|
2023-03-07 21:09:54 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-05 10:40:19 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2025-09-30 09:43:42 +02:00
|
|
|
|
"OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
|
|
|
|
|
|
"RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n"
|
|
|
|
|
|
"maintaining an amusement park containing attractions, shops and facilities.\n"
|
2025-09-01 00:57:53 +02:00
|
|
|
|
"\n"
|
2025-09-30 09:43:42 +02:00
|
|
|
|
"Note that this package does @emph{not} provide the game assets (sounds,\n"
|
|
|
|
|
|
"images, etc.)"
|
2018-03-05 10:40:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2025-09-30 09:43:42 +02:00
|
|
|
|
"OpenRCT2 是《过山车大亨 2》(RollerCoaster Tycoon 2,简称 RCT2)的一款自由软件重制版。其游戏玩法围绕建造和维护一个包含游乐设施、商店及各类设施的游乐园展开。\n"
|
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
"请注意,此软件包不提供游戏资源(音效、图像等)。也就是说,需要原游戏副本。"
|
2018-03-05 10:40:19 +01:00
|
|
|
|
|
2025-10-31 17:37:04 +01:00
|
|
|
|
msgid "Session management in a clean and simple way"
|
|
|
|
|
|
msgstr "以简洁明了的方式管理会话"
|